PROCEDIMIENTOS Y PROTOCOLOS CON COMPETENCIAS ESPECÍFICAS PAR - page 186

Orden de tratamiento médico.
Tensiómetro.
Monitor específico para técnicas de plasma-
féresis.
Set de líneas de plasmaféresis-
Plasmafiltro.
Soluciones de cebado y reposición.
Mascarilla, jeringas, guantes y gasas estériles.
Heparina.
DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO
1. Realice un correcto lavado de manos antes
y después de cada intervención directa con
el paciente y/o su entorno (monitor, cama
o sillón, carpetas).
2. Compruebe la identidad del paciente.
3. Verifique el tratamiento prescrito.
4. Prepare el monitor instalando el set de lí-
neas, filtro y soluciones adecuadas para la
técnica prescrita, extremando las medidas
de asepsia.
5. Seleccione la técnica (plasmaseparación)
en el menú del monitor.
6. Proceda al cebado del circuito. (Los moni-
tores poseen un programa de cebado auto-
mático).
7. Valore el estado hemodinámico del pa-
ciente, controlando las constantes vitales.
8. Administre la medicación prescrita pre-
plasmaféresis.
9. Proceda a la conexión el paciente sin des-
echar la solución de cebado del circuito, y
a un flujo de sangre bajo (< 100 ml/min).
Los pasos a seguir en la conexión son los
mismos que para una sesión de HD con-
vencional, descritos en el procedimiento
específico de este manual, sobre conexión
al monitor del paciente portador de catéter
venoso central).
10. Inicie la sesión con un flujo de intercambio
bajo (10-15 ml/min), para pasados unos
minutos fijar los flujos de sangre en 150-
200 ml/min, y de intercambio de plasma
en torno a 25-35 ml/min.
11. Controle que los valores de PTM no sean
> 100 mm Hg ya que los plasmafiltros no
soportan presiones superiores, y a partir de
este valor, se corre el riesgo de hemólisis.
12. Administre la dosis de heparina inicial
prescrita.
13. Rearme las alarmas del monitor cuando se
estabilicen las presiones del circuito.
14. Controle las constantes vitales del paciente
post-conexión y de forma horaria o según
las necesidades durante toda la sesión.
15. Registre horariamente el volumen de
plasma intercambiado.
16. Revise periódicamente las cámaras arterial y
venosa del circuito, detectando precozmente
la formación de coágulos, y modifique la
pauta de anticoagulación si es preciso.
17. Proceda a la desconexión ante la aparición
de complicaciones técnicas, por orden
médica ante la aparición de complicacio-
nes clínicas, o cuando el objetivo de tra-
tamiento se haya alcanzado, siguiendo el
procedimiento específico de este manual.
18. Registre las actividades realizadas, fecha y
profesionales que las han llevado a cabo.
19. Compruebe que el material utilizado es
depositado en los contenedores adecua-
dos.
OBSERVACIONES/PRECAUCIONES
Extreme las precauciones al realizar el ce-
bado del circuito, completando el programa
establecido por el fabricante del equipo,
evitando dar golpes en el filtro plasmasepa-
rador o realizando presiones en las líneas,
ya que puede ocasionar roturas de capilares.
El tamaño del poro de la membrana, deter-
mina una mayor fragilidad de los capilares
respecto a los filtros utilizados en HD.
En sesiones en las que se repone con plasma
fresco, y debido al citrato que contiene, pue-
de aparecer hipocalcemia. Vigile la apari-
ción de hormigueos en el paciente, y avise al
médico responsable para iniciar tratamiento
corrector inmediato.
Los pacientes sometidos a plasmaféresis,
con frecuencia están inmunodeprimidos por
los tratamientos que están recibiendo para el
control de sus procesos. Extreme las medi-
das de asepsia y aislamiento durante todo el
procedimiento.
BIBLIOGRAFÍA
Lorenzo V. Principios físicos: definiciones y concep-
tos. En: Lorenzo V, López JM, de Francisco ALM,
Hernández D. Nefrología al día. Barcelona:
Grupo editorial Nefrología; 2010: 355-368.
Fernández M, Teruel J. L. Técnicas de hemodiálisis.
En: Lorenzo V, López JM, de Francisco ALM, Her-
Otras técnicas de depuración sanguínea extrarrenal
168
1...,176,177,178,179,180,181,182,183,184,185 187,188,189,190,191,192,193,194,195,196,...314
Powered by FlippingBook